Kamis, 25 April 2013

Viewpoints of Islamic Philosophy

by; Ibrahim Madkour
We cannot find any example of a full and complete study of Islamic philosophy either in the East or in the West before the middle of the nineteenth century. This is so because whenever the Western scholar turned his attention to the study of matters relating to the East, it was mostly with the economic or political aspects that he was concerned, not with the cultural aspect. If we encounter any instances of such cultural studies in the eighteenth century or the early part of the nineteenth century, it is mostly based on Latin sources. As for the Easterners, they were so lost in economic and political difficulties during this period that they had no interest in keepimg alive their ancient culture or revitalizing their Islamic heritage.
 
 (a) The Movement of Orientalism: In the second half of the nineteenth century the European Orientalists became interested m Islamic subjects and became vanguards of a movement that rapidly developed and reached its zenith during the first quarter of the twentieth century. Some of these European scholars even travailed to the East and studied in its schools in order to better understand the spiritual and intellectual life of the Orient. Europe and America competed with each other in the publication of Islamic culture. Schools where Oriental languages were taught, and colleges where Islamic subjects were studied were established in Paris, Rome, London, and Berlin. Scholarly and historical societies were formed for the sole purpose of investigating and examining the various aspects of Islamic civilization. 

Periodically, seminars were held by Orientalists, where valuable presentations and discussions occured. At the same time, learned and scholarly journals and publications were devoted to the study of Oriental subjects. These debates, discussions and exchanges of views, caused the cloud of ignorance and confusion to be scattered and the facts of the matter to be more cleady perceived. 

 This Orientalist movement had welcome results. Texts unknown up to the time were discovered. Precious manuscripts of texts were published. The new techniques of publication of books accompanied with notes and indices came into widespread usage, and a number of the most important works in the libraries of the Muslim world were translated into living European languages such as Italian, French, English and Gemman. The publishing of such translated works in turn stimulated interest and discussion in various aspects of Islamic civilization such as politics, economics, history, literature, Quranic interpretation and exegesis, science and philosophy all of which received brief treatment in articles published in scholarly journals and were dealt with extensively in books. 

 Research and study increased in proportion to the level of knowledge and information that became available. Scholars and investigators fell into the habit of spending years in scholarly research in order to clarify hidden or poorly understood points. Such intensive researches led various groups of scholars to specialize in different aspects of the Islamic civilization. Some became experts in the Arabic language and Islamic literature while others became specialists in Islamic theology and jurisprudence. Still a third group concentrated on Muslim mysticism, while a fourth group delved deep into the field of Islamic science and philosophy. The fruit of this expansion and specialization in the field of Islamic studies was the Encyclopedia of Islam which was published in French, German and English languages. This book is itself the clear proof of the extensive knowledge of Islam gathered by the Orientalists and their intense interest in Islamic culture and civilization. The Encyclopedia of Islam is indeed a rich and important source of information indispensable for every researcher of Islamic subjects. 

 The East was also influenced by the work of the Western Orientalists. The scholars of the East adopted many of their views, translated many of their texts, and following the path paved by them, became their partners in reviving the glory and brilliance of Eastern culture They also finished what had been left incomplete by the Western Orientalists or filled in gaps left in their treatment of various subjects. These contributions, although small in each instance, were spread over a wide range, so that none of the aspects of Islamic culture were ignored. Still what has been done is only the beginning of an effort that must grow and expand. 

 (b) The Orientalists And Philosophy: Philosophy was not left out of the general trend described above. Texts written by Muslim philosophers, which had remained in their original manuscript form, were published and the original Arabic versions were compared with the Hebrew and Latin translations of them which were extant. The study of their notes and commentaries helped a great deal in solving any problems which may have existed in regard to their meaning. Without the efforts of the Orientalists, these books would have remained in some corner of a library, unread, gathering dust. And if it were not for the fact that they understood a number of ancient and modern languages and possessed a correct methodology, the works published by them would not have been characterized by such care and authenticity. 

The work of the European Orientalists was not limited to the printing and publication of books; they tried to discover and explore the whole horizon of intellectual life in Islam and to write about it. For instance, they wrote about the history of Islamic philosophy and philosophers, theology and the theologians, Sufism and the Sufies and described the various sects and schools of thought found in Islam. Sometimes they investigated the life, opinions and views of one individual. At other times they wrote books about scientific terms and definitions, so that their names were inseparably linked with the subject of their specialization. Who, for example, on hearing the name of Nicholson is not reminded of tasawwuf? It would be outside of the scope of this work to mention all the Orientalists alongside the subjects of their specialization which made them famous. It would suffice to say that Orientalism possessed a unique vigour and vitality during the first quarter of the present century which also included the study and investigation of speculative subjects. In spite of all this, the history of Islamic philosophy and the views of its most eminent thinkers are as yet insufficiently understood and it is the missing link in the chain of human intellectual history. We still do not know exactly how this philosophy came into existence, what was the manner of its development, what factors caused its flourishing and flowering, and what were the causes of its decay. Nor has the work of the Islamic philosophers ever been scrutinized one by one so as to show how much each one of them borrowed or inherited from his predecessors and how much of his philosophy was the result of his own original thought. The sad truth of the matter is that the shining stars of Islamic philosophy are strangers in their own lands and to their own people. What better proof of this than the fact that many of us Easterners know more about Rousseau and Spencer than about Al­Kindi and Al­Farabi? And if God had not so decreed that a group of Orientalists should make a study of them, today we would have known nothing useful about these great figures. 

The work of the Orientalists, however, is too limited in scope to adequately deal with a subject such as Islamic philosophy. Moreover, in some cases they contain either literal or technical errors, or are deficient in some other manner. Sometimes these studies are so brief that it is not possible to fathom the intent of their writers. Perhaps the cause of all these difficulties is that some of the scholars who have investigated Islamic philosophy do not understand the Arabic language sufficiently and have not mastered the history of Islamic culture. Others, not lacking in any of the aforementioned aspects are completely ignorant of the history of Islamic philosophy. There are, of course, brilliant exceptions to this general weakness. Two examples of such beautiful and informative works are Van den Bergh's translation of the Metaphysics of Ibn Rushd, and De Boer's History of Islamic Philosophy. One cannot reall Van den Bergh's book and not feel that he is reading a philosopher commenting on philosophy.[1] And one cannot reall De Boer's book without wishing that he had made it a much larger work.[2] 

Of course, much time has passed since the publication of the books mentioned above and the other works by the Orientalists. They are thus in need of revision, and the conclusions reached in them must be re­examined in the light of the far greater knowledge of Islamic thought now available. This is especially true since the more access we have attained to the original manuscripts, the greater was the rapidity by which our problems have been solved and our mistakes corrected. 

 Although the history of the efforts to gather the inheritance of Islamic tradition and attempts to revitalize the Islamic civilization date back only to the beginning of the twentieth century, a great deal of progress has been made and much material has been made available to the researcher. Nevertheless, the need for new analysis and discussion based on the study of these newly available facts and source material is absolutely undeniable. 

 (c) The Road Ahead: We must continue on the path that we have been following until now and fully discover this hidden link in the chain of human intellectual history, and put it in its proper place. Up to now, the Orientalists have made important contributions and have made great efforts to accomplish this task. It is our duty to try to overtake them; and if we are unable to do this, at least we should keep pace with them. It is not enough for us to make a thinker or an inventor famous by mentioning his ideas or his inventions, we must make an effort to revive his works. All the nations of the world are in a race with one another in trying to publish the works of their scientists and thinkers. 

The field of our study is vast and there are innumerable opportunities for research. Our first duty is to gather and publish the writings of the philosophers of Islam; works which have remained as manuscripts until this day, or have been published in an unsatisfactory form. I say this because as long as we have not studied the works of our philosophers and scientists in the language in which they were originally written, we cannot understand the essence and the core of their teachings. 

 When we found out that treatises written by Al­Kindi are to be found in the libraries of the city of Istanbul, or that manuscripts of the works of Al­Farabi are scattered among libraries of London, Paris, and Escorial,[3] or that from the famous work of Ibn Sina, Shifa', the publisher has printed only the first volume, Logic, [4] then we realized the importance and necessity of gathering the texts of our philosophers and publishing them. It is unnecessary to mention the fact that Ibn Rushd is better known in the Latin world than he is in the Muslim world, and that some American Orientalists have been publishing his writings for some time now. 

The publishing of these texts would take a long time. Therefore it is necessary that a number of individuals and academies cooperate with one another in accomplishing this important task. The Cairo University had at one time adopted an interesting and effective technique in that it gathered films of some of the manuscripts and printed some samples from them. Unfortunately it has recently stopped doing this. Maybe it has been because of the war, and the university will resume this practice. I also hope that the College of Alexandria will also join this effort, and finally that all the universities of the East shall compete with one another in accomplishing this task. 

 A comment about the libraries of Istanbul must be made here. In these libraries, the heritage of more than six centuries of Islamic culture is stored. Naturally, texts can be found there the copies of which do not exist anywhere else in the world. For example, a German Orientalist has recently found some precious volumes in these libraries among which Ash'ari's Maqalat al­Islamiyin can be mentioned. This book is an important source in the field of the history of Islamic doctrines. Since the publication of Ash'ari's book and the Nihayat al­Aqdam of Shahristani, some of the views we had held regarding Islamic theology (kalam) and theologians (mutakallimun) have changed. 

I have no doubt that our Turkish brothers are aware of the value of this priceless heritage, and if they themselves are unable to publish these masterpieces they shall not hesitate to make them available to those who wish to do so. 

 Besides the publishing of these texts, we should also engage in investigation and discussion of the works of Islamic philosophers and get to know them just as well as we do the non­Islamic philosophers. We should prepare biographies of our thinkers, describe their views in detail, explain the factors which were instrumental in formation of their views, clearly evaluate their intellectual debt to the ancients and to their immediate predecessors, and examine the similarities existing between their ideas and those of their contemporaries. 

 I hope that the day will come when they will write about Al-Farabi just as they are writing today about Musa ibn Maymun, that they become as familiar with the works of Ibn Sina as they are with the writings of Thomas Aquinas, and shall discuss Al­Ghazzali just as they discuss Descartes. That would be the day when it can be justifiably said that Islamic philosophy has been given the recognition and stature it so rightly deserves.




[1] S. Van den Bergh, Die Epitome der Metaphysik des Averroes, Leiden, 1924.
[2] T.J. De Boer, Geschichte der Philosophie im Islam, Stuttgart, 1901, tr. ang., par E.R, Jones, The History of Philosophy in Islam, London, 1903.
[3] Madkour, La place, pp.223,­225
[4] Madkour, L' Organon, pp. 19­20.

Jalaluddin Rumi, Penyair Sufi Terbesar dari Konya-Persia

          Dua orang bertengkar sengit di suatu jalan di Konya. Mereka saling memaki, “O, laknat, jika kau mengucapkan sepatah makian terh...